번역으로 매출이 달라집니다.
작품에는 스토리가 있습니다.
그리고 그 스토리 속에는 복선이 있습니다.
만약 직역으로 인해 작품의 세계관이 제대로 전달되지 못한다면?
결말이 누출된다면?
MediBang은 퍼블리싱 사업에서 갈고닦아온
퍼블리싱을 의식한 번역에 능숙합니다.
단순한 번역으로 끝나지 않는 '감동을 전하는 번역'을 제공합니다.
SERVICES서비스
STRENGTHSMediBang의 강점
-
원어민의 뛰어난 언어 능력
번역가는 각 언어의 자격을 갖추고 있으며, 더 엄격한 자체 테스트를 통과한
각 언어의 원어민입니다. -
트리플 체크 체제
번역→교정→최종 확인과 원어민에 의한 트리플 체크 체제를 갖추고 있습니다.
'감동'을 절대 놓치지 않겠습니다. -
신속하고 안정적인 납기
최근 다국어 동시 출시가 주류가 되어가고 있습니다.
그러기 위해서는 신속하고 안정적인 납기여야 합니다.
MediBang은 대형 출판사들과의 다국어 주간 연재 경험이 있으며 프로젝트 매니저와 각 언어 리더들의 면밀한 공정 관리를 진행합니다. -
엔터테인먼트에 특화된 팀
팀원은 만화, 게임을 보고 자란 이른바 '덕후'입니다.
팬들이 감동하는 포인트와 실망하는 포인트를 잘 이해하고 있습니다.
LGBTQ+와 서브컬처를 지원하는 다양한 멤버들로 구성되어 있습니다. -
해외에 퍼블리싱을 할 수 있습니다
번역은 무엇 때문에 진행하시나요?
MediBang은 퍼블리싱 사업도 진행하고 있습니다.
'작품을 맡기는 것' 만으로 번역과 해외 퍼블리싱을 원스톱으로 진행할 수 있습니다. -
매출 증대가 가능합니다
메디방은 다양한 미디어 및 인플루언서와의 커넥션을 가지고 있습니다.
또한 2000만 명 이상의 회원을 가진 「MediBang Paint」와 「ART street」를
글로벌하게 전개한 경험과 미디어 전략을 가지고 있습니다.
번역만으로 끝내는 게 아닌, 해외로 퍼블리싱 하기 위한 포괄적인 솔루션을 제공합니다.
우선 부담 없이 편하게 상담해 주십시오.
CLIENTS거래처 기업
각 기업의 컨텐츠에 대해 초적의 솔루션을 제안하겠습니다.
다수의 기업으로부터 두터운 신뢰를 얻고 있습니다.
그 외 200개사 이상과의 거래실적을 보유하고 있습니다.
VOICES고객의 소리
저희는 '단어뿐만 아니라 분위기까지 전달한다'라는 것을 중요시하고 있으며,
이용해 주신 고객님을 비롯해 컨텐츠의 이용자로부터도 높은 평가를 받고 있습니다.
-
항상 빠르게 번역해주셔서 감사합니다.
덕분에 많은 작품의 최신 이야기를 일본과 동시에 해외에서 공개할 수 있습니다.
소년점프+편집부 -
번역부터 전자책용 데이터 제작까지 의뢰할 수 있으며, 마감일까지 확실하게 대응해 주셔서 정말 도움이 됩니다. 갑작스러운 수정에도 신속하게 대응해 주셔서 계획에 차질 없이 퍼블리싱이 진행되고 있습니다.
-
번역부터 퍼블리싱까지 한 손에 맡길 수 있어서 많은 도움이 되고 있습니다. 메디방을 통해 퍼블리싱 가능한 스토어도 늘고 있기 때문에 매출도 늘고 있습니다.
-
번역이나 해외 사이트에서의 퍼블리셔 업무 등 폭넓게 대응해 주십니다. 번역은 해외 사용자들의 만족도가 높습니다. 판로가 넓기 때문에 독자분들께 닿을 수 있는 기회가 증가하고 있어, 판매 부수를 늘릴 수 있습니다.